close

72 飛蛾代表秘密知識和發現內在之光

Q:飛蛾代表什麼?
B:在一定程度上,飛蛾代表了秘密知識和發現內在之光,因為它們總是被火焰所吸引。
Q: What do moths represent?
B: Moths represent, to some degree, secret knowledge and the discovery of the inner light, as they are always attracted to the flame.
73 蜂鳥代表你們的高度加速的意識

蜂鳥代表了你們的高度加速的意識。因為你要知道,蜂鳥存在於一個高度加速的覺知層面上。
對於蜂鳥(Bashar的聲音變得非常低並且慢下來),你們似乎像這個樣子移動(很慢)。因此,蜂鳥是你與你的更高意識溝通的象徵。
在第四密度實相中,你們許多人已經增加了與這種象徵,以及與蜂鳥這種動物的實相的交互。因為它代表了你們的加速的意識。這是你從你未來的自己看你現在的自己。
The hummingbird represents your higher accelerated consciousness. For recognize that the hummingbird exists at a highly accelerated rate of perception.
To the hummingbird, (His voice getting very low and slowwww) you appear to be moving like this. The hummingbird, therefore, is your symbol of communication with your higher consciousness.
Many of you have had an increase in interactions with the symbol and the reality of the animal of the hummingbird in this fourth-density reality. For it represents your accelerated rate of awareness. It is you looking at yourself from your future self.


74貓頭鷹是一個星光體(或精神世界)的象徵

B:貓頭鷹 – 不僅具有你們所聯想的智慧的象徵 - 貓頭鷹也是一個非常精神性的象徵。它代表了純粹的精神本身。它是一個星光體(或精神世界)的象徵。
Q:我要問你,因為我真的著迷星光體旅行...
B:是的。
Q:...一直都是。
B:是的。
Q:我有一些不尋常的星光體旅行體驗。
B:成為貓頭鷹,你將會體驗到星光體旅行。儘量把你看成是它。

B: The owl -- not only the general idea of the wisdom you associate with it -- but also the owl is a very spiritual symbol. It represents the idea purely of spirit itself. It is an astral symbol.
Q: I was going to ask you, because I'm real fascinated with astral travel...
B: Yes.
Q: ...always have been.
B: Yes.
Q: And I've had some unusual experiences with that.
B: Become the owl and you will experience astral travel. Identify as it as completely as you can.

79 貓有物質世界的體驗,也有精神世界的體驗。貓同時存在於兩個世界中,靈界和物質界,並且知道這回事。

Cat knows the spiritual side as experientially as it knows the physical side. It exists in both worlds - what you call the ethereal and the physical, simultaneously - and knows it.

 

轉自:百度Bashar吧 http://tieba.baidu.com/p/3382542682?pn=6 

arrow
arrow
    文章標籤
    #巴夏
    全站熱搜

    米拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()